Cómo maquetar un libro con caracteres especiales para Kindle

Código, Libros y Podcast

Cómo maquetar un libro con caracteres especiales para Kindle

No hay comentarios

Cómo maquetar un libro con caracteres especiales para Kindle

Por Pedro Lara



Uno de mis hobbies favoritos es maquetar y diseñar libros. Es algo que me gusta bastante, incluso he preparado libros para varios autores, entre ellos para el destacado biblista Héctor B. Olea C. Para este autor trabajé el maquetado de  los libros que  están aquí debajo

La Biblia misma no afirma ser «inspirada»: Un análisis y comentario crítico, exegético y valiente del texto griego de 2 Timoteo 3.16 Y otros catorce artículos de mucho interés (Spanish Edition)

La Trinidad Nicena bajo sospecha: El papel del Hijo en la creación,Un análisis de la idea de agencia y de medios en el idioma original del NT. (Spanish Edition)

 

«Jehová», el nombre que nunca tuvo el Dios de Israel: Seis estudios bíblicos y exegéticos (Spanish Edition)

 

Comentarios y exégesis bíblica en el marco de la cristología de la concepción: Estudios bíblicos para navidad y adviento (Spanish Edition)

Debo confesar que cuando inicié en el mundo de la maquetación contaba con 0 experiancia, y debido a eso cometí  muchos errores.Uno de mis mayores errores en el maquetado de libros fue con las palabras especiales. Maquetar un libro sencillo no es una gran cosa, sin embargo, el problema surge cuando el libro contiene palabras especiales como fórmulas científicas, fórmulas matemáticas, o en mi caso, palabras en Griego y Hebreo.

Si conoces al biblista Hector B. Olea c, sabrás que es un experto en lingüística, Hebreo y Griego. (Si no lo conoces, aquí te dejo un enlace a varios de sus escritos y videos).

Cuando me tocó maquetar el libro que lleva por título “La Biblia misma no afirma ser «inspirada»: Un análisis y comentario crítico, exegético y valiente del texto griego de 2 Timoteo 3.16 Y otros catorce artículos de mucho interés (Spanish Edition)”  me encontré con el problema de que al subir el libro en formato Word las palabras en Griego y Hebreo se distorcionaban. Kindle Create no ayuda en este caso. Existen dos soluciones, una es convertir todos los textos de Griego y Hebreo a imágenes,

El  problema es que, además de que es poco profesional,  se nota la inserción de las imágenes porque regularmente el color del texto se torna diferente, además en el caso de tener muchas palabras, como en mi caso, sería realmente tedioso. No es la forma más profesional.

La segunda solución es convertir todo el texto a PDF, pero en este caso no será un eBook adjustable. Esta fue la solución por la que opté cuando desconocía que podría resolver esto de la manera que lo explicaré a continuación. Esto provocó que las personas que compraban el ebook dejaran innumerables quejas de que no les permitía ajustar el texto, incluso al final Kindle retiró el ebook de la plataforma por estos problemas

 


Solución

La solución a este problema es en lugar de subir un archivo tipo docs, hacerlo vía un HTML.

Cuando termines de crear tu manuscrito, debes convertirlo a HTML a través del complemento para Chrome  GD2md-html . Esto te va a generar un fichero .html, aunque si deseas puedes hacerlo online a través de muchas herramientas que existen, entre ellas https://word2cleanhtml.com/. Recomiendo GD2md-html porque te va a generar un solo fichero más simple que otros que he probado.

 

El archivo que se descarga editalo con algún editor de texto, como SublimeText, Brackets, Visual Studio Code o cualquier oreo, incluso en NotePad. ASegurate de tener la codificación diferente a UTF-8

 

Hay algunas cosas que debes modificar la cuales enumero a continuación:

 

1.    Cambie los em> a i>

2.    Elimine el <h1> del título por <title>

3.    Agregue al <body> después del </head>

4.    Encima de cada subtitulo de sus capítulos agregue un salto de página: <mbp: pagebreak /> y un id con número que deberá ir cambiando dependiendo la cantidad de subtítulos

<mbp: pagebreak /> <h2 id = "chapter-1"> Capítulo 1 </h2>.

<mbp: pagebreak />

<h2 id = "chapter-2"> Capítulo 2 </h2>

 

   Esto hará que que cada subtítulo quede en una página nueva. Debe quedar algo como esto:

 

<html>

  <cabeza>

    <title> Pon tu título aquí </title>

  </head>

  <cuerpo>

    

    <mbp: pagebreak />

    <h2 id = "welcome"> ¡Bienvenido! </h2>

    

    <p> Bienvenido a <i> El título de tu libro </i>, las locas aventuras

    de una zarigüeya en un charco. </p>

    

    <mbp: pagebreak />

    <h2 id = "chapter-1"> Capítulo 1 </h2>

    

    <p> Su contenido, incluido el marcado HTML simple, como <i> cursiva </i>. </p>

    

    <mbp: pagebreak />

    <h2 id = "chapter-2"> Capítulo 2 </h2>

    

    <p> Más contenido </p>

    

    <p> EL FIN </p>

  

  </body>

</html>

 

La Tabla de contenido

 

La tabla de contenido es sumamente importante en un libro digital, de modo que es obligatorio para que Kindle los acepte.

cree un nuevo archivo en su edito, copie el código que he colocado debajo, y guárdelo con el siguiente nombre:  toc.html

 

<!DOCTYPE html>

<html>

<head>

            <title>Titulo de su libro </title>

</head>

<body>

<div id="toc"> 

            <nav epub:type="toc">

            <ol>

          <li><a href="your-book.html#chapter-1">Chapter-1</a></li>

          <li><a href="your-book.html#chapter-2">Chapter-2</a></li>

          <li><a href="your-book.html#chapter-3">Chapter-3</a></li>

        </ol>

    </nav>

    <nav epub:type="landmarks">

            <ol>

            <li><a epub:type="toc" href="toc.html">Tabla de Contenidos</a></li>

        </ol>

    </nav>

</div> 

</body>

</html>

 

En este enlace puedes encontrar  información oficial de Kindle sobre la creación de tablas de contenidos en un ebook: https://kdp.amazon.com/en_US/help/topic/G201605710

 

Dentro de href=”” debe colocar el nombre de su archivo donde se encuentra el contenido de su libro.

 

Además de estos dos ficheros que hemos creado, es necesario crear un tercer fichero con extensión .opf.

Este fichero contiene las configuraciones que describen el libro. Es básicamente un XML.

<? xml version = "1.0" encoding = "UTF-8"?>

<identificador-único del paquete = "uid">

  <metadatos>

    <dc-metadata xmlns: dc = "http://purl.org/metadata/dublin_core" xmlns: oebpackage = "http://openebook.org/namespaces/oeb-package/1.0/" xmlns: opf = "http: //www.idpf.org/2007/opf ">

      <dc: Idioma> EN </ dc: Idioma>

      <dc: Title> Tu título </ dc: Title>

      <dc: Publisher> Su nombre </ dc: Publisher>

      <dc: creator opf: role = "aut"> Nombre, su </ dc: creator>

    </dc-metadata>

    <x-metadatos>

      <codificación de salida = "utf-8" salida = "texto / html" />

    </x-metadata>

  </metadatos>

  <manifiesto>

    <item id = "table-of-contents" properties = "nav" href = "toc.html" media-type = "application / xhtml + xml" />

    <item id = "html" href = "your-book.html" media-type = "text / x-oeb1-document" />

  </manifiesto>

  <espina>

    <itemref idref = "tabla-de-contenido" />

    <itemref idref = "html" />

  </spine>

  <guía>

    <reference type = "toc" title = "Tabla de contenido" href = "toc.html" />

    <reference type = "text" title = "Beginning" href = "toc.html" />

  </guide>

</paquete>

 

 Es importante que este fichero tenga el mismo nombre que el fichero principal donde guarda el contenido de su libro, además debe guardarlo en la misma dirección.

En la etiqueta     <dc: Title> Tu título </ dc: Title> debe colocar el titulo de su libro. Dentro de la etiqueta  <dc: Publisher> Su nombre </ dc: Publisher> debe colocar su nombre seguido de su apellido.Dentro de la etiqueta   <dc: creator opf: role = "aut"> Nombre, su </ dc: creator> debe colocar su apellido seguido de su nombre.




No hay comentarios :

Publicar un comentario